Transliteração
-
Processo Nº 8551/026/08, de Tribunal de Contas do Estado de Sao Paulo, Primeira Camara, 27 de Agosto de 2008
Servicos De Digitalizacao E Transliteracao De Debates Das Reunioes Das Comissoes Permanentes E Temporarias
... Sr. Marcos Eduardo Tribst (secretario Geral De Administração) Objeto: ... Prestação De Serviços De Digitalização E Transliteração De Debates Das Reuniões Das Comissões Permanentes E Temporarias. Assunto: ... Licitação - Pregão Presencial. Contrato Celebrado Em 12.11.07 ... -
Processo Nº 16819/026/97, de Tribunal de Contas do Estado de Sao Paulo, Primeira Camara, Pleno, 5 de Marzo de 2007
Contratacao De Servicos De Taquigrafia Para Transliteracao Simultanea Das Sessoes Legislativas E Reunioes Da Edilidade Guarulhense.
-
Acórdão Nº 5009743-88.2020.8.24.0038 do Primeira Câmara de Direito Civil, 09-06-2022
APELAÇÃO CÍVEL. AÇÃO DE RETIFICAÇÃO DE REGISTROS PÚBLICOS.TRANSLITERAÇÃO DE SOBRENOMES. SENTENÇA DE IMPROCEDÊNCIA. REGRAS DE IMUTABILIDADE DO NOME E DE PRESERVAÇÃO DOS APELIDOS DE FAMÍLIA. AUSÊNCIA DE ERRO GRÁFICO, EXPOSIÇÃO AO RIDÍCULO OU MANIFESTA RAZÃO DE ORDEM PÚBLICA QUE JUSTIFIQUE A MODIFICAÇÃO. ACORDO ORTOGRÁFICO QUE MANTÊM O USO DO TREMA PARA NOMES PRÓPRIOS DE ORIGEM ESTRANGEIRA E SEUS...
-
Acórdão Nº 5001962-69.2020.8.24.0020 do Quarta Câmara de Direito Público, 25-08-2022
APELAÇÃO CÍVEL. CUMPRIMENTO PROVISÓRIO DE SENTENÇA ENCETADO POR RÉU EM AÇÃO CIVIL PÚBLICA POR ATO DE IMPROBIDADE ADMINISTRATIVA. ACTIOSANCIONATÓRIA AINDA SUB JUDICE. PRETENDIDA REASSUNÇÃO DE CARGO PÚBLICO DE PROFESSOR DE ENTIDADE DE ENSINO SUPERIOR. JUSTIFICADA PENALIDADE ÍMPROBA COM ALIJAMENTO APENAS DO CARGO DE COORDENADOR E PRÓ-REITOR. SENTENÇA DE EXTINÇÃO DO PROCEDIMENTO, PORQUE AUSENTE...
-
Acórdão Nº 0306315-63.2017.8.24.0023 do Quarta Câmara de Direito Público, 25-08-2022
APELAÇÃO CÍVEL. MANDADO DE SEGURANÇA. POSTULADA SUSTAÇÃO DA PAUTA DE JULGAMENTO PELO TRIBUNAL ADMINISTRATIVO TRIBUTÁRIO. JUSTIFICADA DETERMINAÇÃO NACIONAL DE SOBRESTAMENTO DE PROCESSOS ATRELADOS À DISCUSSÃO DO TEMA N. 490 DO STF. ORDEM DENEGADA. SUBSEQUENTE OPOSIÇÃO DE ACLARATÓRIOS. COMINAÇÃO DE MULTA POR INTERPOSIÇÃO DE RECLAMO PROCRASTINATÓRIO. RECURSO DA EMPRESA IMPETRANTE. TEMA N. 490 JULGADO
-
O direito público na história: do estado liberal à sociedade da informação
... Masuda, sendo este último o autor da obra que popularizou a expressão (na transliteração", lê-se: j ō h ō ka shakai ), que se traduz como “sociedade de base informacional” ou “sociedade baseada na informação”: ... Uma das a\xC3" ...
-
Introdução
... Finalmente, a transliteração ...
-
O ressurgimento do confucionismo político na china: um novo constitucionalismo chinês?
... Esse processo do mundo é no imaginário chinês o 㐨 D ào (ou Tao , conforme a forma antiga de transliteração), oȱqualȱnãoȱtemȱinícioȱnemȱęmǯȱNinguémȱoȱteriaȱcriadoǰȱninguémȱ poderia destruí-lo. Desse modo, seria inútil querer moldá-lo, ...
-
Prefácio
... construções, pelas contribuições de Yoneji Masuda, no Japão, popularizando a expressão ... (na transliteração, leia-se: jōhōka shakai), que se traduz como “sociedade de base informacional” ou “sociedade baseada na informação” ... O capítulo ...
-
Competências constitucionais e responsabilidade ambiental dos entes públicos no brasil: reflexões para uma nova repartição
Este trabalho se presta a identificar problemas na repartição de competências constitucionais em matéria ambiental no Brasil, especialmente a superposição e conflitos de atribuições legislativas e administrativas entre os entes federativos, bem como a consequente repercussão desse fenômeno na responsabilização dos Estados, Municípios e União por danos ambientais. Parte-se de a uma abordagem...
... o significado em sua radicalidade etimológica, pois se o substantivo grego οικονομία , composto das palavras cuja transliteração é oikos (casa) e nomos (norma, lei, regra, costume) nos conduz à ideia de "regras da casa" ou "administração doméstica", é com essa ... -
Pausa breve: pela elucidação de aspectos filosóficos acerca da interpretação e sua concatenação com a hermenêutica jurídica
... , um século antes disso, o alemão Johann Danhauer teria cunhado “a palavra latina ‘ hermeneutica ’”, a qual representa uma transliteração" modificada do verbo grego hermeneuein , “[ ... ] que significa expressar em voz alta, explicar ou interpretar, e traduzir”. Sua tradução latina \xC3" ...
-
O direito como ordenação
... O DIREITO COMO ORDENAÇÃO ... diferenciação etimológica 50 do termo ethos ... Segundo Lima Vaz o termo ethos é a transliteração de dois vocábulos, sendo o primeiro com épsilon inicial e o segundo com eta inicial. A primeira acepção (έθος – ... com épsilon ...
-
Factoring e securitização de recebíveis
Palavras-chave: factoring; securitização; comparação; desintermediação financeira; mobilização de crédito.
... que a palavra factoring, grafada na língua inglesa, já foi incorporada por esses dois dicionários em nosso vernáculo sem nenhuma transliteração ... Contudo, não podemos esquecer que a autoridade para reconhecer as palavras oficialmente existentes em nosso léxico é o Vocabulário ... -
Como se produz um jurista? O modelo japonês (parte 54)
Como se produz um jurista? O modelo japonês (parte 54)
... Não é sem causa que, ao menos na maior parte dos idiomas ocidentais, a palavra designativa desse arquipélago é derivada da transliteração feita por jesuítas portugueses, Japão. O ano de 1543 foi um marco na história japonesa, pois foi quando se deu o primeiro contato com europeus, ... -
Da abstração para o plano operacional
... em suas próprias premissas, que os juízes seriam melhores “tradutores” se eles permanecessem adstritos à humilde prática de transliteração que tanto depreciam. 37 Do mesmo modo, Ronald Dworkin concluiria que, mesmo do ponto de vista moral, o “direito como integridade” seria mais bem ...
-
Conclusão: o tratamento retórico do problema da fundamentação ética do direito e a possibilidade da ataraxia
... Ornatus é uma qualidade que aquele que fala faz aderir a seu discurso, numa transliteração do sentido original de estar “ornado” – e não “ornamentado” – para a batalha, ou seja, munido dos devidos apetrechos de ataque e defesa ...
-
Título III - Da acessibilidade
... Seu trabalho consiste em interpretar, recebendo a mensagem em uma língua e transmitindo em outra acessível ao deficiente ou fazer transliteração, recebendo a mensagem em determinada língua e transmitindo ao deficiente de diversa e acessível. 43 O Projeto de Lei 5.732/2013 que tramita no ...
-
Decisão Monocrática do Tribunal Superior do Trabalho. (Processo AIRR - 1000265-71.2013.5.02.0511)
... Bastou-se na transliteração" de toda o capitulo do acórdão, sem qualquer grifo ou indicação. Assim, não preenche o requisito do art. 896, § 1º-A, I, da CLT ... \xC2" ...
- Inteligência artificial traduz textos de escrita cuneiforme de 5 mil anos; entenda
-
O resgate do humanismo natural e suas contribuições para o desenvolvimento dos pressupostos político-econômicos da cultura jurídica ocidental
A passagem da Idade Média para a Idade Moderna conheceu como seu momento mais fecundo o Humanismo, que reabilitou os conceitos de civitas, a interpretação do ser humano como responsável pelas suas ações, a separação da congregatio fidelium e da congregatio hominum, a separação entre lei divina e lei humana, uma nova concepção de ciência política que considera a Igreja subordinada ao Estado, a...
... , de modo que em seus escritos em latim, e os melhores manuscritos de suas obras, conservam sua forma grega, sem sua tradução ou transliteração ao latim ... Os cidadãos deveriam gerir as tarefas públicas no Estado, compondo-se assim uma tríade entre Estado, cidadão e política, tendo ... - A reunião da feiúra ? A arquitetura carioca de 1930
-
A oikonomia nas epístolas de Paulo: Notas sobre a 'Hermenêutica' de Agamben
Acompanhando a reconstrução da origem do conceito teológico de oikonomia, que Giorgio Agamben oferece na obra O Reino e a Glória: Uma Genealogia Teológica da Economia e do Governo: Homo sacer II, 2 (2011), o artigo propõe uma releitura dos trechos nos quais, em suas cartas às igrejas, o apóstolo Paulo utiliza o termo grego. Essa releitura confirma a proposição geral do filósofo italiano, de que a
... Os trechos entre chaves são a transliteração em caracteres latinos sem acentos fonéticos do original grego do texto majoritário do Novo Testamento, disposto no Textus Receptus de Stephanus ... -
Microtransações no mercado de jogos eletrônicos: algumas breves notas
... grande repercussão no Japão, onde a prática é designada como コンプガチャ (“ kompu gacha ”, ou gacha completo, na transliteração do Katakana), modelo de monetização popular em jogos para celular japoneses até 2012, quando foi considerado ilegal através da edição do ...
-
Arts. 63 a 73
... Seu trabalho consiste em interpretar, recebendo a mensagem em uma língua e transmitindo em outra acessível ao deficiente ou fazer transliteração, recebendo a mensagem em determinada língua e transmitindo ao deficiente de diversa e acessível. 43 O Projeto de Lei 5.732/2013 que tramita no ...
-
Movimento decasségui, Estado-Nação e Direitos
... No processo de transliteração para o português, para manter a pronúncia do "s" e do "g", a palavra passou a ser grafada como decasségui , daí por que diversas publicações e ...