Artigo com possessivo e neologismos

AutorMaria Tereza de Queiroz Piacentini
Páginas82-82
Não tropece na língua
82 Revista Bonijuris | Novembro 2015 | Ano XXVII, n. 624 | V. 27, n. 11 | www.bonijuris.com.br
MariaTerezadeQueirozPiacentini|linguabrasil@linguabrasil.com.br
LicenciadaemLetrasemestraemEducaçãopelaUFSC
RevisoradaConstituiçãodeSantaCatarinaem1989
ARTIGO COM POSSESSIVO E NEOLOGISMOS
do freguês. Em suma: personalizar. A origem
da palavra está no inglês “customer”, que
significa “cliente” – não tem nada a ver com
“costume”, como pode parecer à primeira
vista ao falante de português. Em inglês o
verbo é “to customize”.
Assim como muitos termos da área da
informática são usados em bom português
– configurar, arquivar, responder, formatar,
imprimir, fechar –, outros continuam
transitando, aqui no Brasil, em inglês
mesmo (por ex. link, hiperlinks, mouse,
download, chat, backup, upgrade). Já está
se vulgarizando entre os internautas o verbo
“gugliar” (fazer busca no Google), que
em inglês é “to google”. E outros, como
“delete”, ainda que tenham equivalentes
em português, receberam formas adaptadas
que são preferidas pelo público.
Vejamos então alguns verbos que sobrevivem
com sua forma aportuguesada:
Atachar – o mesmo que anexar; fazer o
envio de um arquivo como anexo.
Clicar – apertar e soltar o botão do
mause (
mouse
).
Deletar – apagar, limpar, remover.
Escanear – digitalizar imagens por
meio de “scanner”, aparelho de leitura
óptica. Na área das comunicações
também se fala em “leiaute escaneável”,
ou leitor que escaneia
online
, isto é,
que passa a vista, vê os subtítulos e
as palavras-chaves mas não lê o texto
completamente.
Inicializar (em vez de
iniciar
) – pôr na
configuração ou posição inicial.
Lincar (com
c
, e não
k
) – fazer as
ligações ou clicar nos linques (
links
)
presentes num hipertexto.
Postar – fazer um “post”, ou seja,
escrever e enviar um artigo para um
blog, grupo de notícias ou mídia social.
Zipar – compactar (arquivo) para
armazenamento de dados ou
transmissão via rede.
Como é a maneira certa de escrever:
agradecemos sua visita ou a sua visita?
É indiferente. A escolha é sua. No Brasil
a anteposição do artigo ao pronome
possessivo é mais uma questão regional.
No Sul prefere-se usar o artigo (a sua visita,
da sua casa, no seu lugar), ao passo que
no Nordeste o artigo é geralmente abolido
nesses casos (sua casa, de minha mãe, em
seu lugar).
Devo dizer que em Portugal é corrente o uso
do pronome possessivo com o artigo. Numa
biblioteca pública de Porto, em agosto de
2001, li num manual de gramática que era
“mania de brasileiro” a dispensa do artigo na
frente dos possessivos! E ela vem de longe,
como se percebe em Gonçalves Dias (
Canção
do Exílio
, 1843):
Minha terra tem palmeiras, / Onde canta
o sabiá; / As aves que aqui gorjeiam /
Não gorjeiam como lá. / Nosso céu tem
mais estrelas, / Nossas várzeas têm mais
flores. / Nossos bosques têm mais vida, /
Nossa vida mais amores.
É válido a gente usar palavras como
customizar ou linkar?
Apesar de mal vistos por uns, neologismos e
estrangeirismos significam um enriquecimento
do idioma. Quem não gosta deles não precisa
usá-los, certamente, mas é bom saber o
que há de novo por aí. Um deles é o verbo
“ociar”, facilmente relacionado a “ócio”,
como constou de resenha do livro A Economia
do Ócio, de De Masi, Bertrand Russel e Paul
Lafarge: “Os autores querem contribuir para
a recuperação da ciência econômica como via
ocidental para a arte de ociar”.
Uma das novas palavras vistas atualmente
é “customização”, que tem o sentido de
adaptar os produtos e processos ao gosto do
cliente, fazer do que jeito que ele deseja; é
portanto o atendimento que visa a satisfação
Revista Bonijuris - Novembro 2015 - PRONTA.indd 82 21/10/2015 09:56:08

Para continuar a ler

PEÇA SUA AVALIAÇÃO

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT